23 de abril de 2013

Diada de Sant Jordi / Saint George's Day

Ya es 23 de abril y con él de nuevo las calles de toda Cataluña están llenas de libros y de rosas, commemorando la proeza del caballero que fue capaz de salvar a un pueblo, su rey y su hermosa princesa de las garras de un malvado dragón. El momento perfecto para reivindicar el valor de la cultura.
Feliç dia de Sant Jordi!

It's April 23rd and, again, the streets of Catalonia are full of books and roses, commemorating the feat of the knight who was able to save a people, their king and a beautiful princess from the claws of an evil dragon. This is the perfect time to reclaim the value of culture.
Happy Saint George's Day!


13 de abril de 2013

El meu aniversari! / My birthday!

Estoy muy contenta porque acaba de publicarse El meu aniversari!, de la editorial Barcanova, un libro con el que he disfrutado dibujando los momentos más especiales del cumpleaños de un niño.

I'm very happy because "El meu aniversari!" (Barcanova Publishing House) has just been published. This is a book I've really enjoyed when illustrating the most special moments of a child's birthday.